Imaginarna edicija

Patris Pavis: Rečnik izvedbenosti i savremenog pozorišta

U ciklusu „Imaginarne edicije” emitujemo delove „Rečnika izvedbenosti i savremenog pozorišta” Patrisa Pavisa, objavljenog 2014. godine. Prevod s francuskog Milica Šešić.

Patris Pavis, jedan od najznačajnijih savremenih teoretičara pozorišta, godine 2014. objavljuje „Rečnik izvedbenosti i savremenog pozorišta", kapitalno delo koje ide ukorak sa vrlo brzim preobražajima savremene pozorišne umetnosti. U kojoj meri je reč o svežem pristupu govori izbor odrednica koje su, do sada, bile nekom vrstom „vlasništva" drugih disciplina - filozofije, psihologije, sociologije, teorije politike - ali ih Pavis ugrađuje u teoriju pozorišta pokazujući u kojoj meri se niti savremenosti upliću na mestima za koje se, do skora, verovalo da na njima ne može doći ni do kakvog susreta. U ovom velikom poduhvatu Pavis najpre daje opšte značenje pojma, potom upućuje na njegov specifični kontekst, da bi, u poslednjem koraku, ukazao na njegovo mesto u pozorišnoj umetnosti. Afekat je, na primer, stari pojam koji novi život dobija sa Frojdom, naročito ga razrađuje Žil Delez, da bi ga savremeni pozorišni izraz inkorporirao u sebe ne kao pojam koji vredi samo u teoriji, već kao materijal za pozorišnu obradu. Istovremeno, pojam poput deridijanske dekonstrukcije, recimo, ostaje u domenu teorije, ali se nudi kao perspektiva iz koje je moguće zahvatiti ono što se događa u pozorišnom svetu.

Pavisov „Rečnik" objaviće „Clio" iz Beograda.
Čitaju Marica Milčanović i Aleksandar Božović
Urednik Ivan Milenković

broj komentara 0 pošalji komentar