Италијани нису били у карантину већ локдауну – како је пандемија угрозила и италијански језик

И поред тога што италијански језик дивно и певљиво звучи, Италијани у последње време све више користе енглеске термине што је још видљивије у времену пандемије.

Тако су терминима „асап“ (ас сун ас посибл), бренд, скилс, сторитеилинг, инфлуенсер, рендом, грин, лол (лаф аут лауд), соушал, Мејд ин Итали, екофрендли, мишн, вижн, тренди, додали и смарт воркинг не би ли тиме описали рад од куће, затим конференс кол за позиве и састанке преко интернета. Осим тога од првог дана нису користили реч карантин него енглески локдаун, таск форс за групу стручњака, кластер и фак за често постављана питања.

Старијим људима је то теже за разумевање док су млади на то одавно навикли.

Ове године је Министар за културу Дарио Франческини одредио да ће се 25. март славити као дан посвећен Дантеу Алигијерију, оцу италијанског језика. Kо зна шта би он рекао на ову инвазију англиканизама?

С обзиром на то да је и он „селебрити“, можда би му све ово било „кул“.